但是你要知道,翻译机毕竟是机器,是有天花板的。下面说说我们需要跟翻译学英语的三个原因。你拿出手机app翻译成中文,然后告诉翻译你要什么,然后翻译会告诉服务员。这几年,翻译逐渐走进大家的视野,然后有人说有翻译,让人不用学英语了。
手机翻译APP和翻译机有什么区别?
手机APP更方便一点吧。你可以下载Eotu浏览器试试Eotu浏览器,一款简约风格无广告骚扰无乱七八糟新闻推送的手机浏览器,提供40多种语言自动识别,对外文网页的浏览非常便捷,设置好目标语言,系统会自动加载为你能看得懂的语言显示,也能全网页语音朗读,个人比较受用,日常即便不需要外文网页翻译,也可以很好的享受免费语音听新闻听小说,听书不局限在线,离线也是可以的,支持本地TXT文本的阅读,解放双眼,用心聆听就好。
既然现在有了非常智能的随身翻译机,手机也能翻译,为什么还要学习英语呢?
英语和汉语在词汇语法等方面具有几乎颠覆性的不同,学习英语的过程是另一种思维方式的培养的过程。如另外几位回答者所说,学习英语能提高个人魅力,很有道理,但如果不从他人角度,而从个人自身角度而言,英语象征另一种文化,另一种思维方式,学习英语是思维方式更多样立体。从思维方式的角度,我们可以举很多例子。其中最直接的一点,便是理解英语笑话。
例如A candle say: I want to go out. 如果直接翻译,一个蜡烛说,我想出去走走。事实上,go out也有熄灭的意思。另外,学习英语也是学习西方文化。习近平总书记说文化多样性十分重要。熵增原理也可以外化为文化多样性的重要性。理解西方文化促进文化交流,学习英语更有助于心灵间的对话。
有翻译机了还用学英语吗?
近些年,翻译机开始渐渐进入大家的视野,紧跟着开始有人说有翻译机了,大家可以不用学英语了!之类这种言论。今天我就来和你聊聊,我们到底还需不需要学英语? 我们先来看看翻译机,它确实是非常实用的一个发明。特别是我们父母老一辈已经很难分出精力去学习英语了,在他们出国旅游的时候,翻译机可以帮助他们和外国人交流,确实很便利。
但要知道,翻译机毕竟是个机器,它是有天花板的,下面我们来谈谈,有了翻译机,我们为什么还需要学英语的三大原因翻译机可能会让你陷入尴尬翻译机的工作原理是,你按下翻译机说一段中文,然后它会翻译成英文通过喇叭发声,这个时候你就可以给歪果仁听了。是不是很理想?但是你先想象一个场景,你去汉堡店买个汉堡,然后因为不会英语,所以掏出了准备已久的翻译机,对着翻译机说出想点的东西之后,拿给店家听。
假设说所处的环境非常的嘈杂,店家听不到翻译机翻译出来的是什么,你就还要再说一遍,然后还得店家对着翻译机回答你,你再听听中文意思是什么?与此同时,后面还排着其他赶时间要买汉堡的人。在各种人十分关照你的眼神下,是不是会觉得很尴尬! 翻译机无法涵盖到生活中的方方面面翻译机作为一个机器,我们不能要求它多么会变通,它里面备用的词库,还有算法都是有限的。
这会导致一个问题,它可以帮助你问问路,打车,但它并不能为你涵盖到生活中的方方面面。比如你去餐厅点菜,看到有些菜品自己不认识,但是想点,怎么办?你拿出手机app翻译成中文,然后再对翻译机讲你要什么菜,再由翻译机给服务员听。麻不麻烦!而且可能有些菜品的中文翻译,翻译机是不懂的。翻译机没办法识别方言中国汉语博大精深,除了最广泛使用的普通话,各个地方其实都有自己的方言,很多翻译机无法识别这一点。
这时候你可能会想说,我会说普通话,但其实很多人都不知道自己的普通话问题出在哪里。还有一点,这个方言不仅仅指汉语,还指更广的范围。当我们出国旅行时,我们会去那些有特殊英语标准的国家,但也会去那些有地方口音的国家,比如澳大利亚。当面对澳式英语时,译者难度很大,甚至可能出现误译。综上所述,翻译是一个很好的工具,但它永远不能取代学习英语。